Khi dân ngoại học tiếng Việt

Posted: Thứ Hai, Ngày 22-05-2017, : 2130.

Chuyện kể về một anh sinh viên người Hung sang Việt Nam làm nghiên cưú sinh môn tiếng Việt.

Cuối đợt nghiên cứu trường ÐHQG Hà Nội tổ chức một kì thi gọi là kiểm tra trình độ của từng nghiên cứu sinh. Ðề văn ra như sau:

“Anh (chị) hãy giải thích câu ca dao:
Gió đưa cành trúc la đà
Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương.”

Ðọc xong đề, anh chàng sinh viên khoái trí lắm vì nghĩ rằng không có gì là khó, nhất là khi anh có mang theo cả từ điển. Sau một hồi tra cứu chảy nước mắt, xem ra anh ta đã tường tận nhiều điều:

“Gió đưa (được) cành trúc” thì ắt hẳn phải là gió to, ý hẳn là có bão.
Với từ “la” anh phân vân giữa hai cách hiểu:
+ “la” là sự kết hợp giữ lừa và ngựa.
+ “la” anh đoán rằng đề đã in sai, phải là lao mới đúng. Và anh đã chọn cách hiểu này.
“Ðà” là thanh tà vẹt để tàu có thể chuyển động trên đó.
“Thiên mụ” : đàn bà trời – ý hẳn là vợ trời.|
” Thọ” : nhiều lần (lâu)
Và cuối cùng anh ta đã cho ra đời một sản phẩm bất hủ:

“Trời nổi cơn bão lớn
Lao xuống tà vẹt đường
Vợ trời đánh một tiếng chuông
Canh gà húp vội, hóc xương mấy lần”

😛 😀


 

 




Có Thể Bạn Thích

Đoạn cuối con đường
Nhật ký xuân sang
Không chịu nổi…
Cuộc tình này ngu ngốc quá
Má ơi con không ngủ được
Ca dao tân thời
Chuyện không thể được
Suy ngẫm những câu nói hay và ý nghĩa về cuộc sống của người nổi tiếng
Bố Bất Ngờ Với Định Nghĩa Nhân Tài Của Con Gái
Gửi một giấc mơ chưa tan
3 cách ứng xử khôn ngoan trước những lời chỉ trích
Bí Kíp Chống Chán Vợ
Miền Tây thương nhớ
Những câu nói hay về tình yêu tâm sự buồn đầy cảm động
Những Câu Nói Tình Yêu Chạm Thấu Tim Người Đọc
"Muốn sống đơn giản thì đừng làm lãnh đạo": Bài học cho những người làm lãnh đạo từ Jack Ma
Lòng tin
Nếu Bạn Không Có Gì Trong Tay Và Đang Mất Niềm Tin Vào Tình Yêu, Hãy Đọc Ngay Câu Chuyện Này
Tám Nhắc ơi, Tám Nhắc à!
Làm gì để bảo đảm tính mạng trong những tình huống bị kẻ xấu tấn công?

Trang Mọi Người Quan Tâm