Khi dân ngoại học tiếng Việt

Posted: Thứ Hai, Ngày 22-05-2017, : 2439.

Chuyện kể về một anh sinh viên người Hung sang Việt Nam làm nghiên cưú sinh môn tiếng Việt.

Cuối đợt nghiên cứu trường ÐHQG Hà Nội tổ chức một kì thi gọi là kiểm tra trình độ của từng nghiên cứu sinh. Ðề văn ra như sau:

“Anh (chị) hãy giải thích câu ca dao:
Gió đưa cành trúc la đà
Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương.”

Ðọc xong đề, anh chàng sinh viên khoái trí lắm vì nghĩ rằng không có gì là khó, nhất là khi anh có mang theo cả từ điển. Sau một hồi tra cứu chảy nước mắt, xem ra anh ta đã tường tận nhiều điều:

“Gió đưa (được) cành trúc” thì ắt hẳn phải là gió to, ý hẳn là có bão.
Với từ “la” anh phân vân giữa hai cách hiểu:
+ “la” là sự kết hợp giữ lừa và ngựa.
+ “la” anh đoán rằng đề đã in sai, phải là lao mới đúng. Và anh đã chọn cách hiểu này.
“Ðà” là thanh tà vẹt để tàu có thể chuyển động trên đó.
“Thiên mụ” : đàn bà trời – ý hẳn là vợ trời.|
” Thọ” : nhiều lần (lâu)
Và cuối cùng anh ta đã cho ra đời một sản phẩm bất hủ:

“Trời nổi cơn bão lớn
Lao xuống tà vẹt đường
Vợ trời đánh một tiếng chuông
Canh gà húp vội, hóc xương mấy lần”

😛 😀


 

 




Có Thể Bạn Thích

Căn cứ vào đâu?
Chồng 'bó Tay' Trước Bí Kíp Trẻ Lâu Của Vợ
Choáng Váng Vì Chồng Được Đính Tag Ở Status Facebook Hạnh Phúc Của Cô Em Kết Nghĩa
7 nguyên tắc cơ bản của tư duy đột phá cho người doanh nhân
THẬT RA ĐỜI NÀY CÔNG BẰNG LẮM
Đơn phương - Tình đầu
Anh yêu em Sơ mi trắng
Ở Một Khúc Quanh Nào Đó Của Cuộc Đời, Ta Cảm Thấy Chẳng Cần Yêu
10 việc tưởng đơn giản nhưng hầu hết chúng ta lại đều làm sai
Cô gái bán thân cứu mẹ
Vượt Qua Thử Thách
Tạm biệt thời sinh viên
Gửi em nơi thiên đường
Tức Giận Vì Chàng Trai Ví Mình Là Em Gái
VĂN HÓA XIN LỖI - Vui Để Ngẫm
Đúng rồi!
Đàn ông thật
Tổng hợp những câu danh ngôn hay bất hủ về hạnh phúc bằng tiếng anh
10 thương của nàng
Vợ nó chê mình…

Trang Mọi Người Quan Tâm


Chat Chat với chúng tôi